I, a thousand-fold
more insignificant than he, may I not have discordances of
character, and make friendship a burden heavy indeed to bear? In
exchange for your reveries, what will you gain? The
dissatisfaction of a life which will not be wholly yours. The
compact is madness. Let me tell you why. In the first place, your
projected poem is a plagiarism. A young German girl, who was not,
like you, semi-German, but altogether so, adored Goethe with the
rash intoxication of girlhood. She made him her friend, her
religion, her god, knowing at the same time that he was married.
Madame Goethe, a worthy German woman, lent herself to this worship
with a sly good-nature which did not cure Bettina. But what was
the end of it all? The young ecstatic married a man who was
younger and handsomer than Goethe. Now, between ourselves, let us
admit that a young girl who should make herself the handmaid of a
man of genius, his equal through comprehension, and should piously
worship him till death, like one of those divine figures sketched
by the masters on the shutters of their mystic shrines, and who,
when Germany lost him, should have retired to some solitude away
from men, like the friend of Lord Bolingbroke,--let us admit, I
say, that the young girl would have lived forever, inlaid in the
glory of the poet as Mary Magdalene in the cross and triumph of
our Lord.
Pages:
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148