Prev | Current Page 519 | Next

Twain, Mark, 1835-1910

"The Man That Corrupted Hadleyburg and Other Stories"

Consequently,
the 'Saturday Press' was a cocoon and I the worm in it; also, I was the
gay-coloured literary moth which its death set free. This simile has
been used before.
Early in '66 the 'Jumping Frog' was issued in book form, with other
sketches of mine. A year or two later Madame Blanc translated it into
French and published it in the 'Revue des Deux Mondes,' but the result
was not what should have been expected, for the 'Revue' struggled along
and pulled through, and is alive yet. I think the fault must have been
in the translation. I ought to have translated it myself. I think so
because I examined into the matter and finally retranslated the sketch
from the French back into English, to see what the trouble was; that is,
to see just what sort of a focus the French people got upon it. Then the
mystery was explained. In French the story is too confused and chaotic
and unreposeful and ungrammatical and insane; consequently it could only
cause grief and sickness--it could not kill. A glance at my
retranslation will show the reader that this must be true.


Pages:
507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531
Akogo Fundacja Hobbit Mimo Wszystko Niechciane i Zapomniane Fundacja Sloneczko