Prev | Current Page 605 | Next

Twain, Mark, 1835-1910

"The Man That Corrupted Hadleyburg and Other Stories"

Blumenthal and Gretchen French names. Next, we knock the German
Meisterschaft sentences out of the first scene, and replace them with
sentences from the French Meisterschaft--like this, for instance: 'Je
voudrais faire des emplettes ce matin; voulez-vous avoir l'obligeance de
venir avec moi chez le tailleur francais?' And so on. Wherever you find
German, replace it with French, leaving the English parts undisturbed.
When you come to the long conversation in the second act, turn to any
pamphlet of your French Meisterschaft, and shovel in as much French talk
on any subject as will fill up the gaps left by the expunged German.
Example--page 423, French Meisterschaft: On dirait qu'il va faire chaud.
J'ai chaud. J'ai extremement chaud. Ah! qu'il fait chaud! Il fait une
chaleur etouffante! L'air est brulant. Je meurs de chaleur. Il est
presque impossible de supporter la chaleur. Cela vous fait transpirer.
Mettons-nous a l'ombre. Il fait du vent. Il fait un vent froid. Il
fait un tres agreable pour se promener aujourd'hui.


Pages:
593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617
Nasze Dzieci Rodzic Po Ludzku Dzieci Niczyje Fundacja Iskierka Akogo