But this is a question totally different
from our addressing them in supplication and prayer; a difference which
I am most anxious that both myself and my readers should keep in mind
throughout.
In the extract from Cyprian's letter, a modern author having rendered
the single word "utrobique," by the words "in this world and the next" I
am induced to add a few further observations on the passage. (The Latin
original and the version here referred to, will be placed side by side
in the Appendix.) It will, I think, appear to most readers on a careful
examination of the passage, that the expression "utrobique[62]" "on both
sides," or "on both parts," whatever be its precise {166} meaning, so
far from referring to "this world and the next," must evidently be
confined to the condition of both parties now in this life, because it
stands in direct contradistinction to what follows, the supposed case of
the death of either of the two; and because it applies no less to the
mutual relief of each other's sufferings and afflictions during their
joint lives, than to their mutual prayers: it cannot mean that all the
mutual benefits to be derived from their mutual remembrance of each
other, were to come solely through the means of their prayers. They were
doubtless mutually to pray for each other; but, in addition to their
prayers, they were also to relieve each other's pressures and
difficulties with mutual love, and that too before the event afterwards
contemplated, namely, the removal of one of them by death.
Pages:
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204