Jesus, to thee be glory,
Who wast born of a virgin,
With the Father and the Benign Spirit,
Through eternal ages. Amen. {264}
]
Many a pious and humble Catholic of the Roman Communion, I have no
doubt, would regard these prayers as little more than an application to
Peter and the rest of the Apostles for absolution, and would interpret
its several clauses as an acknowledgment only of that power, which
Christ himself delegated to them of binding and loosing sins on earth.
But the gulf fixed between these prayers, and the lawful use of the
power given to Christ's ordained ministers on earth, is great indeed. To
satisfy the mind of this, it is not necessary to enter upon even the
confines of the wide field of controversy, as to what was really
conveyed by Christ to his Apostles. I would ask only two questions.
Could any of us address these same words to one of Christ's ministers on
earth? And could we address our blessed Saviour himself in stronger or
more appropriate language, as the Lord of our destinies--the God who
heareth prayer--the Physician of our souls?
Suppose for example we were celebrating the anniversary of Christ's
Nativity, of his Resurrection, or his Ascension, what word in this hymn,
expressive of {265} power, and honour, and justice, and mercy, would not
be appropriate? What word would not apply to Him, in most perfect
accordance with Scripture language? And can we without offence, without
doing wrong to his great Name, address the same to our fellow-servants,
even though we may believe them to be with Him in glory?
Let the heaven exult with praises--
Let the earth resound with joy;
The sacred solemnities sing
The glory of the Lord.
Pages:
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315