The old sergeant paced the room in silence. He scarcely knew that
the tears, like large pearls, were running down his cheeks into his
gray beard. The loud sobs of his wife aroused him. "Hush, wife;
hush!" he said, standing in front of her. "It is too late now for
weeping. Let us rather be glad, for Leonora is possessed of a brave
heart, and has done her duty toward her country and her old invalid
father. Let us, therefore, be glad, and sing!" And he commenced to
sing in a tremulous voice, while the tears were still rolling from
his eyes:
"Ihr Deutsche auf in Sud und Nord!
Hinweg gemeiner Neid!
Wir alle reden eine Sprach'
Und stehen air fur eine Sach'
Im ehrenvoilen Streit!"
"Und wer sich feig entzieht dem Kampf
Fur Freiheit und fur Ehr',
Wer nicht das Schwertergreift zur Stund!
Der leb' und sterb' als schlechter Hund,
Der sei kein Deutscher mehr!"
[Footnote:
Arise, ye Germans, North and South!
And honor's path pursue.
Since all one common language speak
And all one sacred object seek,
Your jealousies subdue.
Let him who shirks his country's call,
To freedom and to fame,
Both live and die a cowardly hound,
Despised wherever may be found
A man of German name.]
CHAPTER XXV.
THE NATIONAL REPRESENTATIVES.
Leonora Prohaska reached Berlin at four o'clock in the afternoon. On
the way, closing her eyes, she leaned back on the cushions, so that
her companions paid little attention to her, whom they believed to
be asleep.
Pages:
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416